audio
stringlengths 94
258
| transcription
stringlengths 7
354
|
---|---|
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_0_0.mp3 | Okay, saya Azam Syam. Di sini saya nak buat promotion untuk peminat-peminat saya. Hah! Kepada anda semua, kepada |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_0_1.mp3 | saya yang nak daftar jadi ahli klub Azam Big Family, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_1_0.mp3 | Azam. Uh, betul tak? Uh, tu, saya bukan guru BM. Uh, dekat sini, anda boleh dengarlah selalu lagu, uh, dua, dua lagu cover. Cover sahaja, belum single lagi. Okay. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_2_0.mp3 | Kita akan dapat kad. Ini contoh sahaja. Okay, di dalam kad ni ada, aa, nama anda, aa, alamat anda, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_2_1.mp3 | alamat saya, aa, juga, aa, nombor IC anda. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_4_0.mp3 | Haa, ini dia. Anda boleh, aa, beli, aa, produk-produk, aa, Yuzam Enterprise, iaitu produk cenderahati. Aa, kami, aa, buat cetakan pada baju, pada, aa, tile ni, pada cawan, pada mark, aa, dah, dah, banyak lagi lah. Aa, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_4_1.mp3 | ni. Aa, sebab diorang pun ada buat promotion. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_5_0.mp3 | Haa, kita renew kan balik gambar kahwin anda. Haa, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_8_0.mp3 | Dan juga CD. Uh, tetera, ah, tetera pula. Boleh dengar lagu. Lagu, uh, dua cover lagu Azam. Dan, pelbagai lagi. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_Azzam Sham ~ Promosi & Pendaftaran Ahli ABF [qC9ucVTYm7Q]_9_0.mp3 | Dengan lebih lanjut, sila berhubung dengan Ayah Syam. Ataupun, aa, terus ke, email, yuzamenterprise at gmail.com. yuzamenterprise at |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_0_0.mp3 | tak berjumpa, ya? Saya ada timpa sakit, kak. Sakit apa? |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_1_0.mp3 | Uh, bagus, pak. Cuma ada yang diserang oleh |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_2_0.mp3 | halmu dengan aku. Sebagaimana perintahnya, aku terangkan kepada kau. Seandainya kau hendak ke mana-mana, mestilah kau beritahu pada aku selebih dahulu. Itu kan bagus? |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_3_0.mp3 | cuba lihat dalam buku. Berapa banyak misi-misi yang rosak dalam store. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_4_0.mp3 | Habiskan apa lagi, Encik? Mungkin takut dengan isteri ayah? Aha. Jangan malu-malu |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_4_1.mp3 | Encik. Maksud saya, akan menunjukkan sebuah permata yang cemerlang dengan |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_4_2.mp3 | tak ada. Haa. Surut sajalah, malam nanti, Encik. Baiklah, saya berjanji. Begitulah, Encik. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_FILEM MELAYU KLASIK: PERMATA DI-PERLIMBAHAN [1952] [eh0Qra3c1Co]_5_0.mp3 | Sudahlah, Encik Indun. Aku faham apa yang sudah terjadi. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_2_0.mp3 | Merong dikatakan berketurunan Raja Iskandar Zukarnain dari |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_2_1.mp3 | namun ibunya yang bernama Lang, seorang pendekar berasal dari wilayah Nusantara yang kita kenali tempat itu adalah Langkasuka atau Lembah Bujang yang kemudian dinamakan Kedah. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_7_0.mp3 | Baiklah. Kita ke alur cerita filem ini, yang dimulai dengan suara pencerita, yang diceritakan sendiri oleh keturunan ke-7 leluhur merung mahawangsa, iaitu Pra Ong, mahawangsa, atau nama Islamnya, Sultan |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_8_0.mp3 | Penceritaan dipadankan oleh Sultan ini menerusi manuskrip Hikayat Merong Mahawangsa yang diarah untuk ditulis oleh Sultan |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_8_1.mp3 | sendiri untuk dijadikan bahan rujukan sejarah leluhur Kesultanan Langkasuka yang diasaskan oleh Merong Mahawangsa yang menumpaskan penjajahan Lanon. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_9_0.mp3 | di dalam hikayat ini dimulakan dengan sang penulis hikayat bermula di Rom bila Raja Rom menghantar putranya, Marcos, untuk dikahwinkan dengan anak Maharaja China, sementara pihak China turut membuat persiapan pelairan rombongan pengantin di Ketua'i Laksamana Liu Yun. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_11_0.mp3 | Bagaimanapun, rombongan Putra Mahkus pula terkandas di Goa, India kerana |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_11_1.mp3 | kapal mereka telah dipukul ribut dan karam di Laut Arab. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_19_0.mp3 | iaitu pemuda itu nanti dapat menyatu padukan semua penduduk dan kampung-kampung untuk melawan serangan gerombolan Lanun Garuda yang sentiasa menekan dan menjarah kampung-kampung peribumi di situ dan pemuda yang |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_21_0.mp3 | Setelah kecederaan Merong pulih, Kesum menawarkan Merong mengecuai mereka sebagai raja. Namun Merong perlu beradu kekuatan, menewaskan pendekar dari kampung lain, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_21_1.mp3 | sebagai syarat penyatuan kampung-kampung untuk mengangkat Merong sebagai raja. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_29_0.mp3 | mencabul Putri China yang dalam berhela setelah mencuri tangkal kebal di leher Kemawas. Dan, serentak, kubu lanung itu telah diserang merong. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_Movie Melayu Review - MERONG MAHAWANGSA [rwO1SKpa2N0]_37_0.mp3 | Ternyata, film ini berjaya membawakan nilai-nilai estetika sinautografi dan |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_2_0.mp3 | Tok Badung, kulit kabarku ialah, tuah dan masa kita telah tiba. Dan isinya, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_5_0.mp3 | sepatah kataku jika dibantah |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_10_0.mp3 | Berlompat ke didi di bumi. Lompat ke titi batang nangka. Nangka kampung di sarung buah. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_10_1.mp3 | Amat geli di hati kami. Ular lidi nak telan naga. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_Lela Satria (1961) Full Movie [cf8qy-AOd7A]_18_0.mp3 | perempuan, senjatamu hanya di bibir mulut, tetapi hatimu seperti kerak nasi, dirinjes air menjadi lembut. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Sumpah Wanita (1960) Full Movie [v3AZ4rnbjmI]_Sumpah Wanita (1960) Full Movie [v3AZ4rnbjmI]_5_0.mp3 | Kerana di situ hidup dan di situ matinya. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Sumpah Wanita (1960) Full Movie [v3AZ4rnbjmI]_Sumpah Wanita (1960) Full Movie [v3AZ4rnbjmI]_6_0.mp3 | cara yang dikendaki oleh Tengku Klana, Tuan Ku. Pada fikiran parti. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_1_0.mp3 | pada 16 September 1963 apabila semenanjung tanah Melayu, Singapura, Sabah dan Sarawak bergabung. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_3_0.mp3 | Persoalannya, bagaimana asal-usul nama |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_3_1.mp3 | tercipta? Berdasarkan catatan sejarah, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_4_0.mp3 | Ia bukan ilham Perdana Menteri Tunku Abdul Rahman seperti yang disangka oleh kebanyakan rakyat |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_5_0.mp3 | juga secara asasnya tidak mempunyai dokumen rasmi yang menyatakan siapa individu yang mereka nama |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_6_0.mp3 | mula digunapakai pada tahun 1963 apabila negeri-negeri Persekutuan Tanah Melayu, Singapura, Sabah dan Sarawak membentuk Persekutuan Baru. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_8_0.mp3 | Ketika itu, nama-nama lain juga dipertimbangkan antaranya Langkasuka, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_8_1.mp3 | perubah yang terletak di kawasan utara semenanjung tanah Melayu pada alaf pertama Masihi. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_13_0.mp3 | Pada tahun 1835, perkataan Malaysia kemudian ditukar kepada |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_13_1.mp3 | oleh seorang ahli geografi Amerika Syarikat, Thomas G. Bradford. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_14_0.mp3 | Satu lagi sumber yang tercatat adanya nama Malaysia itu terdapat pada sebuah peta yang dilakar oleh Alexander Kip Johnson pada tahun 1845 yang diberi tajuk South Eastern Peninsula and |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_15_0.mp3 | sebenarnya merangkumi semenanjung tanah Melayu dan kepulauan Melayu termasuklah Sumatera, Tanah Jawa, Tanah Melayu, Pulau Pinang, Singapura, Kemboja, Siam, Burma, Brunei dan Filipina. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_16_0.mp3 | juga merujuk kaum Melayu mempunyai kuasa dominan pada ketika itu dan peneroka pertama di tanah Melayu. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_17_0.mp3 | tahun 1850, seorang ahli etenologi Inggeris, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_17_1.mp3 | Windsor Earle mencadangkan agar kepulauan Indonesia dinamakan Melayu-Nisia atau Indonesia ketika mengarang Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_18_0.mp3 | mengembari Melayu-Nisia demi kemudahan pihak kolonial. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_19_0.mp3 | Seorang pensyarah di Universiti Teknologi Maras Sabah, Profesor Madya Madzin Madkib, menyatakan bahawa penggunaan nama |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_19_1.mp3 | telah mula digunakan sejak tahun 1889, bukannya pada tahun 1929, seperti yang direkodkan oleh Arkib Negeri Sabah. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_22_0.mp3 | digunakan lebih awal daripada tarikh kemerdekaan dan pembentukan |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_23_0.mp3 | secara meluas oleh orientalis barat bagi merujuk kawasan semenanjung tanah Melayu. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_24_0.mp3 | Sekiranya kajian Mat Zin diiktiraf, ini menunjukkan nama |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_24_1.mp3 | telah digunakan sejak 129 tahun lalu. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_25_0.mp3 | turut disebut dalam buku bertajuk Malaysia, A Study in Direct and Indirect Rule yang diterbitkan pada 1937, hasil tulisan Rupert Emerson dan The People of Malaysia pada tahun 1945, tulisan Faye Cooper Cole. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_26_0.mp3 | merujuk kepada kepulauan Melayu, Melayu Akipelago yang meliputi tanah Melayu, Hindia Timur, Borneo dan juga Filipina. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_28_0.mp3 | dan ditempatkan di Sasana Kijang serta merupakan antara duit siling yang unik di Galeri Numis Matik. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_30_0.mp3 | Sebuah buku yang disusun oleh Bank of Japan bertajuk Zuroku Nippon no |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_30_1.mp3 | iaitu gambar shilling dan uang kertas Jepun, didapati di bawah tajuk Coins of the Pacific Wall, terdapat gambar duit shilling 20 sen tertulis dengan perkataan Malaysia. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_31_0.mp3 | Pada muka depan siling itu kelihatan tiga cabang daun dan tarikh 2602 atau 1942 serta perkataan |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_31_1.mp3 | Di bahagian belakang pula kelihatan cahaya matahari diapit oleh bunga sakura dengan tulisan 20 sen di atasnya. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_32_0.mp3 | Merujuk kepada buku The Reluctant Politician by O'Ton Dr. Ismail, terdapat baris kata |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_32_1.mp3 | Terjemahannya, Kawasan Pertabiran Melayu. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_33_0.mp3 | Sebuah buku berbahasa Itali pula telah ditulis oleh Emilio Salgari berjudul Ai Pirati della Malasia dan telah diterbitkan di Itali pada tahun 1896. Nicolorenzutti telah menerjemah buku tersebut ke dalam bahasa Inggeris dengan judul The Pirates of |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_34_0.mp3 | Believe It or Not, catatan pertama pada tahun 1929. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_35_0.mp3 | telah lama digunakan namun tidak sebagai nama mana-mana negara |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_36_0.mp3 | Tetapi, pernah dalam sejarah Tanah Melayu, British menggunakan istilah |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_36_1.mp3 | sebagai deskripsi bangsa di Tanah Melayu yang berasal dari Nusantara dan ia termasuk orang-orang Melayu dari Tanah Melayu pada tahun 1931. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_37_0.mp3 | sebagai sebuah negara telahpun dicadangkan oleh UMNO kepada Suruhanjaya Red sewaktu mengemukakan cadangan pembentukan Perlembagaan bagi sebuah negara baru yang menyatukan Negeri-Negeri Melayu dan Negeri-Negeri Selat pada tahun 1956. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_SEJARAH NAMA MALAYSIA [lg-YKZdoZOU]_45_0.mp3 | Pada 16 September 1963, nama |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_5_0.mp3 | yang, woi, cakap sama, cik, tu, belly, pun, biar, lalang, yang, cakap, lah, banyak, mucsak, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_7_0.mp3 | Bagaimana kalau aku bukan aku sekarang ini? Dan bagaimana pula kalau aku menjadi seorang jembalang atau |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_10_0.mp3 | pelawaan tuan doktor itu. Maafkanlah saya. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_13_0.mp3 | Kancil. Kancil pandai bercakap. Kau tahu, kalau aku pulang ke kampung, aku terangkan sama orang. Yang aku |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_Anak Pontianak 1958 Fullmovie - Film Melayu Klasik (Lakonan Jins Shamsuddin) [2hzX1oHbo2A]_14_0.mp3 | Eh, ini kau punya pasar. Kenapa kau suruh aku langkah |
classic-malay-chunk/klasik_processed_TRIVIA | CHIEF KHADAM | PELAKON EXTRA YANG LEJEN | SENIMAN MAHMUD HITAM [KkUmq2WXObo]_TRIVIA | CHIEF KHADAM | PELAKON EXTRA YANG LEJEN | SENIMAN MAHMUD HITAM [KkUmq2WXObo]_1_0.mp3 | Mahmud Hitam tinggal di persekitaran Jalan Ampas dan bekerja sebagai buruh dan kru di studio Shaw. Selain bekerja, beliau juga tidak melepaskan peluang berlakon sebagai extra dalam 16 buah film keluaran Shaw |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Jebak Maut (1967) Full Movie [-9UTThG8duo]_Jebak Maut (1967) Full Movie [-9UTThG8duo]_4_0.mp3 | Nona manis yang ada kumis. Nona ni datang dari |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Jebak Maut (1967) Full Movie [-9UTThG8duo]_Jebak Maut (1967) Full Movie [-9UTThG8duo]_5_0.mp3 | Hmm, no need to know my real name. You can |
classic-malay-chunk/klasik_processed_Jebak Maut (1967) Full Movie [-9UTThG8duo]_Jebak Maut (1967) Full Movie [-9UTThG8duo]_6_0.mp3 | a lot of things to Hong Kong, Siam, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_0_0.mp3 | Sepertanggal ini membawa anda ke Tanjung Tuan atau nama asalnya Cape Recado yang terletak tidak jauh dari Port Dickson, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_3_0.mp3 | Sedikit info. Nama Cape Recado ini diberikan oleh pihak Portugis kerana kawasan ini dahulunya adalah lokasi pertempuran tentera laut Portugis terhadap |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_5_0.mp3 | satu ringgit sahaja, okey? Apa lagi? Moh lah kita pergi. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_9_0.mp3 | krik, krik, krik, bukan krik, krik, eh. Tak sunyi tempat ni, bu, aa, bunyi, burung, bunyi cengkrik. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_10_0.mp3 | luruh. Lihat hutan. Ini hutan simpan. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_12_0.mp3 | Jalan menuju ke Tanjung Jukuan. Saya pun dah semput dah. Huh. Ni apa benda ni? Ha, inilah akar kayu, ye? Bukan ular. Di ni ada sedekah pondok untuk berehat sementara |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_22_0.mp3 | Untuk, untuk, me, sampai ke atas, mungkin puncak |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_22_1.mp3 | Tanjung Tuan ini, kita perlu menaiki anak tangga, saya tak pasti berapa jumlah anak tangga di sini, tapi, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_23_0.mp3 | sampai juga saya di sini. Sebab dulu, memang berang-ang-ang, |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_25_0.mp3 | Ini adalah selak Melaka. Di belakang saya |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_25_1.mp3 | rumah hapi. Sebenarnya, rumah hapi ini untuk memberi pandu arah kepada kapal-kapal yang |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_25_2.mp3 | Pada zaman petugis dulu, nama tempat ini dipanggil Cap Ricardo. |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_27_0.mp3 | Boleh di belakang masuk, tidak rasa, tak boleh kot, sebab dikunci. Cuma hanya dapat, mengambil gambar |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_31_0.mp3 | sejuk, berangin sebab di sebelah kanan saya ni adalah laut sebenarnya. Ketinggian |
classic-malay-chunk/klasik_processed_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_SEPETANG DI RUMAH API TANJUNG TUAN⧸CAPE RECHADO [7K-dBWxzPoc]_32_0.mp3 | Abang Melanji kita tu dia berlari tadi. |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
No dataset card yet
- Downloads last month
- 46